ВСТРЕЧА С ПЕРЕВОДЧИКОМ СТИХОВ А.Л.ЧИЖЕВСКОГО НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК

Вице-президент фонда Гелиос Д.Л. Голованов во время командировки в Астану встретился с Балдызом Рахатом — переводчиком стихов А.Л.Чижевского на казахский язык.

Рахат

Рахат Балдыз и Д.Л. Голованов.

При переводе «Полигимнии за колючей проволокой», о многообразии творческой реализации А.Л. Чижевского в условиях заключения и ссылки, выполненном кандидатом биологических наук, профессором Карагандинского университета Аманаем Мырзабаевым, переложение поэтической части на казахский язык было выполнено  профессиональным литератором, поэтом (акыном) Рахатом Балдызом.

Была достигнута договоренность о дальнейшем взаимодействии. В частности, о переводе на казахский язык и озвучивании мультфильма «А.Л. Чижевский. Путь к Солнцу» Екатерины Евгеньевны Звоновой.

В анимационном фильме часть действия происходит в Казахстане, в частности, в Долинке — столице Карлага.

Автор:

Похожие записи:

Оставить комментарий